2017년 3회 A 선택하기
영문해석 선택하기
23. Which is the LEAST appropriate Korean translation?
  • 1
     A short extension would be very helpful to us,as it would give us an extra month for thechecks from our clients to clear. → 조금 더 기한을 주시면 고객들의 문제를 한달안에 풀 수 있겠습니다.
  • 2
     We acknowledge receipt of your letter requestinga change in the validity of the L/C. → 신용장의 기한을 수정해 달라고 하신 서한을받았습니다.
  • 3
     The subcontractors are asking for a two-weektime extension. → 하청업자들이 2주 기한 연장을 요구하고 있습니다.
  • 4
     I am afraid that we are unable to fulfill yourrequest as we have discontinued the item. → 유감스럽게도 그 품목은 단종되었기 때문에귀하의 요청을 처리할 수 없습니다.

📝 문제 해설(등록자)
클릭하면 보입니다.
🤖 AI 문제 해설
AI의 해설은 정확하지 않을 수 있으니 읽어보시고 꼭 평가해주세요. 시기에 따라 사용 가능한 모델이 달라질 수 있습니다. 🤝 무료 LLM 모델을 찾고 있습니다.
클릭하면 보입니다.
AI 답변을 생성 중입니다.
Loading...

최대 1분까지 걸릴 수 있습니다.

🗣️ 관련 포럼글
자유 댓글

모든 문제들의 저작권은 원저작권자에게 있습니다. 본 사이트는 웹상에 공개되어 있는 문제만 모아서 보여드립니다.
저작권 안내   데이터 보호 안내   제휴 문의

copyright 2026 뉴비티::새로운 CBT 시스템 - newbt.kr (Listed on LeanVibe)